اگر دنبال یک ترجمه خوب از کتاب خشم و هیاهو هستید با ما همراه باشید. در این مطلب به بررسی و معرفی یکی از بهترین ترجمه های کتاب خشم و هیاهو ویلیام فاکنر می پردازیم. این کتاب را محمد ثقفی با ترجمه ای روان به فارسی برگردانده و انتشارات آسو آن را به چاپ رسانده است.
خرید بهترین ترجمه کتاب خشم و هیاهو ویلیام فاکنر با تخفیف
نوشته ویلیام فاکنر
انتشارات آسو
«بین رنج بردن و هیچ، به ما حق انتخاب داده اند، من رنج را برگزیده ام. »
این کتاب ، کتابی پیچیده و دشوار است و اگر تازه کتاب خواندن را شروع کرده ای به شما پیشنهاد می کنیم فعلا سراغ این کتاب نروید.!
داستان کتاب در شهر می سی سی پی اتفاق می افتد… داستان خانواده ای به نام کامپسون که در گذشته اشراف زاده بوده اند ولی به دنبال اتفاقاتی مجبور شده اند برای حفظ اموال و آبروشان تلاش کنند…
رمان خشم و هیاهو این داستان را در چهار فصل روایت میکند.
هر یک از این فصلها توسط یکی از پسران خانواده کامپسون روایت میشوند. این جابهجایی یا تغییر راوی به خواننده کمک میکند یک اتفاق را از چند زاویه ببینیم.

خرید بهترین ترجمه کتاب خشم و هیاهو میلیام فاکنر
در بخشی از کتاب خشم و هیاهو می خوانیم:
«به نظر من پول ارزشی ندارد، ارزشش به چه جور خرج کردنش است. مال هیچ کس نیست، پس این چه کاری است که آدم بخواهد آن را جمع کند. همینجا کسی هست که با فروختن خنزر پنزر به کاکاسیاهها پول کلانی بهم زده، توی اتاقی قد یک خوکدانی زندگی می کنه. پنج شش سال پیش مریض شد. طوری وحشت برش داشت که عضو کلیسا شد و یک مبلغ مذهبی چینی را از قرار سالی پنج هزار دلار برای خود خرید، اغلب فکر میکنم اگر او بمیرد و متوجه بشود بهشت مهشتی در کار نیست چقدر کفری میشود. بهتر است همین حالا بمیرد و پول را هدر ندهد.»
«دیگر چیزی نگفتم. فایدهای ندارد. معلومم شده که وقتی کسی توی خطر میافتد بهترین کار این است که کاری به کارش نداشته باشی. وقتی هم کسی به کلهاش میزند که به خاطر خیر و صلاح تو چغلیات را بکند، خداحافظ شما.»
بهترین کتاب ها در کتابسرای افشین
هنوز بررسیای ثبت نشده است.